Хотел бы поделится своим наблюдением в области рекламы и предостеречь от
основных ошибок на реальном примере паба ПУЗОFF
основных ошибок на реальном примере паба ПУЗОFF
1) Naming
Общепринятый в России "OFF " все больше и больше начинают использовать в названиях ТМ в Украине . Не думаю , что запоздалая мода в нейминге/ названиях из России поможет выделиться среди конкурентов пивбаров и пабов в Киеве , это похоже на серию приставок ЕВРО , которые не плохо работали в прошлом столетии .
Уверяю вас - Второго SMIRNOFF - не будет !
2) Сonfusing brand
На примере бренда пива " Три Толстяка " ( я думаю все помнят массивную рекламу ) .Эта ТМ так и не раскрутилась /не достигла желаемых результатов в России как планировалось , от части от того что потребитель не хочет и не готов признавать себя толстяком и соответственно покупать те продукты , которые ему об этом на поминают . Это то же что назвать сеть магазины одежды больших размеров " Буренка " или " ХL юшки" ( есть такой магазин в реальности , но об этом потом )
3) Confusing image
Изображение Фрау ( девушки ) на рекламном банере и название ПУЗОFF , согласитесь можно трактовать весьма не однозначно :)) . Прощу прощения , возможно это только мое больное восприятие , более того слово ПАБ на рекламе не читабельно и сливается с фоном.
Примеров "удачного" нейминга over 9000,
ОтветитьУдалитьиз того что сам читал:
1. Ford облажался в Бразилии, когда выводил на рынок модель Pinto, т.к. на местном сленге название значит маленький член. Тогда Ford переименовали авто для бразильского рынка в Corcel, что значит лошадь.
2. Colgate презентовал во Франции новую зубную пасту с названием Cue, и потерпел провал, т.к. под этим брендом известен скандальный порно журнал.
3. Гомерический хохот вызвала марка минеральной воды Blue Water в России. Ну не будет русский человек покупать минералку с названием Блювотер, слишком сильные ассоциации...
4. General Motors выводила на рынок Южной Америки автомобиль Chevy Nova. Ну кто мог предполагать, что в переводе с испанского no va значит "не едет"! После масштабной рекламной кампании не было продано ни одного авто, и его пришлось срочно переименовывать в Caribe.
5. Фиаско АвтоВАЗа в Испании: автомобиль Жигули не мог продаваться с таким названием, т.к. на слух воспринимался по-испански "жиголо" и оскорблял чувства автомобилистов.
6. И, напоследок, украинская социальная реклама "Скажи наркотикам НІ" постоянно вызывает недоумение у русскоговорящих людей: Скажи наркотикам ХАЙ? (Привет).